بریتانیای کبیر از آن دست کشورها محسوب می شود که تا کنون نسل کشی ارمنیان را به رسمیت نشناخته است، اما مجلس آن کشور لایحه ای را پذیرفته که به موجب آن کشتارهای ارمنیان در امپراطوری عثمانی را محکوم می کند.

در این زمینه روزنامه فرانسوی Le Parisien مقاله ای تحت عنوان «چرا انگلیسی ها نسل کشی ارمنیان را به رسمیت نمی شناسند» منتشر کرده است که ژولین لورانس نویسنده این مقاله می گوید:

در انگلستان همانند ترکیه مسئله نسل کشی ارمنیان تابو شمرده می شود. اما اندیشمندان بریتانیایی در خصوص این موضوع بسیار کنجکاو می باشند، آنها از کلمه نسل کشی استفاده نمی کنند و باز مانند دولتمردان ترک از جمله اتفاقات سالهای 1915-1923 یاد می کنند.

ژولین لورانس چندین علت را برای این دیپلماسی بر می شمارد و معتقد است این سیاست انگلستان ریشه در تاریخ داشته و به زمانی باز میگردد که سربازان انگلیسی در تنگه داردانل همزمان با نسل کشی ارمنیان حضور داشتند و در جنگ داردانل شرکت می کردند. اوضاع جنگی داردانل تا کنون بر وجدان انگلیسیها سنگینی می کند.

ژولین لورانس علت دیگر انکار نسل کشی ارمنیان از سوی انگلیسیها را مسائل دیپلماتیک می داند و می نویسد:

در طول تاریخ روابط دیپلماتیک بریتانیای کبیر و ترکیه همواره در سطح عالی قرار داشته است و دیوید کامرون پس از انتخاب بعنوان نخست وزیر بریتانیا، اولین سفرش را جهت دیدار با همتای خود رجب طیب اردوغان به ترکیه انجام داده است. همچنین در بریتانیا بیش از یک میلیون نفر ترک زندگی می کنند و جمعیت قابل توجه ای را به خود اختصاص داده اند و از سوی دیگر بین دو کشور قراردادهای مهم تجاری نیز وجود دارد و از قدیم دوستی با شرکای تجاری در انگلستان سنت محسوب می شده و دارای اهمیت بسیاری می باشد.

اما اگر روزی ترکیه نسل کشی ارمنیان را به رسمیت بشناسد سیاست انگلستان چه خواهد بود؟ که لورانس در این خصوص به اظهارات دیوید میلر سفیر انگلستان در ارمنستان رجوع کرده و می گوید. جناب سفیر گفته است چنانچه روزی ترکیه نسل کشی ارمنیان را به رسمیت بشناسد ما از آن تبعیت خواهیم کرد.

ژولین لورانس در انتهای مقاله خود می نویسد:

با همه این تفاصیر در انگلستان روز به روز بر تعداد کسانی که از نسل کشی ارمنیان صحبت به میان می آورند افزوده می شود و در سال 2010 میلادی با کوشش های کارولین کوکس مجلس اسکاتلند و ایرلند شمالی لایحه محکومیت نسل کشی ارمنیان را پذیرفته اند.

ترجمه:  ایساک یونانسیان

 

منبع: سایت  www.hoosk.net